Практический словарь гуманитарного права

« Неверно называть вещи – значит умножать скорбь этого мира » Albert Camus.

Термин «медицинские службы» включает санитарный персонал, санитарные и больничные учреждения и санитарный транспорт, представляющие собой основной элемент помощи гражданскому населению. При вооруженном конфликте санитарные службы пользуются особым статусом и защитой (ЖI — ЖIV, ст. 56 и 57; ЖПI, ст. с 8 по 31; ЖПII, ст. с 7 по 12).

Умышленное нанесение ударов по санитарным службам в период вооруженного конфликта международного или немеждународного характера является военным преступлением, подлежащим наказанию согласно гуманитарному праву; оно входит в юрисдикцию Международного уголовного суда (Cтатут, ст. 8.2.б. XXIV; ст. 8.2.е.ii).

I. Санитарные подразделения

1. Определение

В санитарные подразделения входят медицинские учреждения и иные формирования медицинской службы, предназначенные для розыска, подбирания, транспортировки, установления диагноза или лечения, включая оказание первой помощи, раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, а также для профилактики заболеваний.

Иными словами, сюда входят больницы, диспансеры, аптеки, лаборатори и т. п. Гуманитарное право направлено на поддержание работы всех медицинских служб в период вооруженного конфликта. Термин «санитарные подразделения» используется для обеспечения равного статуса защиты для всех этих учреждений.

  • К санитарным подразделениям относятся, среди прочих, следующие:

— больницы и другие аналогичные подразделения;

— центры переливания крови;

— центры профилактики заболеваний;

— центры снабжения таких подразделений санитарными материалами и медикаментами;

— склады медицинского имущества и медико-фармацевтические склады.

  • Медицинские подразделения могут быть стационарными или подвижными, постоянными или временными. Они пользуются защитой от уничтожения, нападения и реквизиции (ЖI, ст. с 19 по 23, с 33 по 35; ЖIV, ст. 18; ЖПI, ст. 8, с 12 по 14; ЖПII, ст. 11).

С целью защиты предусматривается использование отличительной эмблемы Красного Креста (ЖI, ст. 38 и 42; ЖIV, ст. 18; ЖПI, ст. 18; ЖПII, ст. 12).

2. Защита

  • Гражданские больницы, организованные для лечения раненых, больных, немощных и рожениц, ни при каких обстоятельствах не могут быть объектом нападения и в любое время пользуются уважением и защитой сторон, находящихся в конфликте (ЖIV, ст. 18; ЖПI, ст. 12; ЖПII, ст. 11).

Санитарное имущество (материалы) и медикаменты

  • Термин «санитарное имущество» обозначает любое имущество, необходимое для работы медицинских подразделений.
  • Санитарное имущество пользуются защитой. Оно не представляет собой стратегического объекта и не может быть уничтожено. Кроме того, предусматривается его защита от реквизиции (ЖIV, ст. 55; ЖПI, ст. 14).
  • Посылки с медицинскими и санитарными материалами не могут быть запрещены сторонами, находящимися в конфликте (ЖIV, ст. 23 и 55; ЖII, ст. 18).
  • Кроме того, гуманитарное право уточняет, что:

— оккупирующая держава обязана обеспечить снабжение гражданского населения продовольствием и санитарными материалами (ЖIV, ст. 55);

— каждая Высокая Договаривающаяся Сторона будет предоставлять свободный пропуск всех посылок с медицинскими и санитарными материалами, предназначенных только для гражданского населения другой договаривающейся стороны, даже если последняя является неприятелем (ЖIV, ст. 23);

— общества помощи могут проводить операции по оказанию помощи, если гражданское население испытывает недостаток в таких существенно важных для его выживания запасах, как продовольствие и медицинские материалы (ЖПII, ст. 18);

— державы-покровительницы имеют право во всякое время беспрепятственно проверять состояние производственного снабжения и снабжения санитарными материалами на оккупированных территориях с учетом временных ограничений, вызванных настоятельными военными требованиями (ЖIV, ст. 55).

чрезвычайная помощьобъекты, находящиеся под защитой

  • Гражданские больницы будут обозначаться эмблемой, предусмотренной в статье 38 Женевской конвенции от 12 августа 1949 года об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях (ЖIV, ст. 18).
  • Находящиеся в конфликте стороны примут, насколько это позволят военные требования, необходимые меры для того, чтобы отличительные эмблемы, обозначающие гражданские больницы, были отчетливо видны сухопутным, воздушным и морским неприятельским силам, дабы устранить возможность всякого агрессивного действия (ЖIV, ст. 18).
  • Государства, являющиеся сторонами, находящимися в конфликте, снабдят все гражданские больницы удостоверениями, в которых будет указано, что они являются гражданскими больницами и что занимаемые ими здания не используются для каких-либо целей, которые могли бы лишить эти больницы покровительства (ЖIV, ст. 18).
  • Ввиду опасности, которой могут подвергаться больницы вследствие их близости к военным объектам, рекомендуется, чтобы эти больницы располагались, по возможности, дальше от таких объектов(ЖIV, ст. 18).
  • Ни при каких обстоятельствах медицинские формирования не должны использоваться для попытки прикрыть военные объекты от нападения. Стороны, находящиеся в конфликте, обеспечивают, когда это возможно, такое расположение медицинских формирований, при которых их безопасность не будет находиться под угрозой при нападении на военные объекты (ЖПI, ст. 12).
  • Постоянные санитарные учреждения и подвижные санитарные формирования медицинской службы (действующих армий) не могут ни при каких обстоятельствах быть подвергнуты нападению, но будут во всякое время пользоваться покровительством и охраной сторон, находящихся в конфликте. Попав в руки противной стороны, они смогут продолжать функционировать до тех пор, пока держава, захватившая их, не обеспечит сама необходимого ухода за ранеными и больными, находящимися в этих учреждениях и формированиях.

Соответствующие власти позаботятся о том, чтобы вышеуказанные санитарные учреждения и формирования были размещены, насколько возможно, таким образом, чтобы они не подвергались опасности в случае нападения на военные объекты (ЖI, ст. 19).

3. Покровительство может быть прекращено в некоторых случаях

Покровительство, на которое имеют право постоянные учреждения и подвижные санитарные формирования медицинской службы, может прекратиться лишь в том случае, если они будут использованы помимо их гуманитарных обязанностей для совершения действий, направленных против неприятеля. Покровительство, однако, прекратится только после соответствующего предупреждения во всех необходимых случаях устанавливающего разумный срок, и после того, как это предупреждение не дало результатов (ЖI, ст. 21; ЖПI, ст. 13; ЖПII, ст. 11).

В Исследовании о нормах обычного международного гуманитарного права, опубликованном МККК в 2005 году, признается, что такая защита носит обязательный характер и что она стала нормой обычного права, применимого в международных и немеждународных конфликтах. В Нормах 28 и 29 Исследования говорится, таким образом, что «медицинские формирования, предназначенные исключительно для медицинских целей» (Норма 28) и «санитарно-транспортные средства, предназначенные исключительно для санитарных перевозок» (Норма 29) «должны пользоваться уважением и защитой при любых обстоятельствах. Они утрачивают свое право на защиту, если используются помимо их гуманитарных функций для совершения действий, наносящих ущерб неприятелю».

4. Покровительство не может быть прекращено также в других случаях

Согласно Конвенциям, некоторые факты не будут рассматриваться как обстоятельства, лишающие санитарное формирование или учреждение покровительства. Это относится к тем случаям, когда:

— личный состав санитарного формирования или учреждения вооружен и пользуется своим оружием для самообороны или защиты своих раненых и больных;

— ввиду отсутствия вооруженных санитаров формирование или учреждение охраняется караулами, часовыми или конвоем;

— в формировании или учреждении будут найдены легкое личное оружие и боеприпасы, изъятые у раненых и больных и не переданные соответствующим службам;

— в медицинских формированиях находятся военнослужащие или другие комбатанты по соображениям медицинского характера (ЖПI, ст. 13).

— гуманитарная деятельность личного состава санитарных формирований или учреждений вооруженных сил распространяется на раненых или больных гражданских лиц (ЖI, ст. 22).

II. Санитарные перевозки

1. Определение:

«Санитарные перевозки» подразумевают перевозку по суше, воде или воздуху раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, а также медицинского и духовного персонала, медицинского оборудования и запасов, находящихся под защитой Женевских конвенций. «Санитарно-транспортные средства» означают любые средства перевозки, как военные, так и гражданские, постоянные или временные, предназначенные исключительно для санитарной перевозки и находящиеся под контролем компетентного органа власти стороны, находящейся в конфликте (ЖПI, ст. 8).

2. Защита

Санитарный транспорт защищен нормами международного права и может с этой целью обозначаться эмблемой Красного Креста (ЖI, ст. с 35 по 38; ЖII, ст. с 22 по 35, с 38 по 41; ЖIV, ст. с 21 по 22, ЖПI, ст. 12, с 21 по 31; ЖПII, ст. 11 и 12).

Санитарные перевозки по суше, воде или воздуху должны пользоваться уважением и покровительством на тех же основаниях, что и подвижные санитарные формирования (ЖII, ст. 35, 36; ЖIV, ст. 21 и 22; ЖПI, ст. 12 и 21; ЖПII ст. 12; Норма 29 Исследования о нормах обычного МГП). Это означает, что они не могут подвергаться нападениям и в их отношении будут предприниматься следующие конкретные меры предосторожности:

— опознавание по отличительной эмблеме, соответствующей организации(например, Красный Крест или Красный Полумесяц) в качестве средства обеспечения покровительства;

— информирование находящихся в конфликте сторон об своем присутствии.

3. Прекращение защиты

Женевские конвенции определяют факты, которые могут служить причиной прекращения предоставления защиты этим санитарно-транспортным средствам, а также факты, которые не могут служить такой причиной (ЖII, ст. 34 и 35; ЖПI, ст. 13):

— покровительство, на которое имеют право санитарные перевозки, может прекратиться лишь в том случае, если они будут использованы помимо их гуманитарных обязанностей для совершения действий, направленных против неприятеля. Покровительство, однако, прекратится только после предупреждения, во всех необходимых случаях устанавливающего разумный срок, и после того, как это предупреждение не дало результатов (ЖII, ст. 34);

— не рассматриваются как действия, наносящие ущерб противнику (ЖПI, ст. 13): наличие у персонала легкого личного оружия для самообороны; наличие эскорта, сопровождающего санитарный транспорт; перевозка военнослужащих или других комбатантов по соображениям медицинского характера.

4. Опознавание и сообщение о передвижениях

Предусматриваются меры по опознаванию и сообщению о передвижениях транспортных средств. Такие меры описаны очень подробно для военных госпитальных судов, прибрежных спасательных средств и других судов (ЖII, ст. с 22 по 36, 43; ЖПI, ст. 18, 22, 23) и санитарных летательных аппаратов (ЖII, ст. 39 и 40; ЖПI, ст.18, с 24 по 31), а также для медицинских формирований (ЖI, ст. 42 и 43; ЖIV, ст. 22) и санитарного транспорта (ЖI, ст. 39 и 44; ЖIV, ст. 21).

отличительные знаки – защитные знаки

5. Реквизиция

Реквизиция санитарного транспорта и санитарного имущества подчиняется также строгим правилам (ЖI, ст. 35; ЖIV, ст. 57; ЖПI, ст. 14). Реквизиция гражданских санитарно-транспортных средств невозможна, пока эти ресурсы необходимы для обеспечения надлежащего медицинского обслуживания гражданского населения и для непрерывного ухода за ранеными и больными, уже проходящими его (ЖПI, ст. 14.2).

Если реквизиция становится возможной при условии соблюдения вышеуказанных принципов, необходимо, тем не менее, чтобы (ЖПI, ст. 14.3):

— реквизируемые ресурсы были необходимы для оказания надлежащей и неотложной медицинской помощи раненым и больным лицам из состава вооруженных сил оккупирующей державы или военнопленных. Реквизиция не может производиться по иным причинам и в иных целях;

— реквизиция продолжается только до тех пор, пока такая необходимость существует;

— немедленно принимаются меры для обеспечения того, чтобы медицинские нужды гражданского населения, а также нужды раненых и больных, проходящих лечение, продолжали удовлетворяться.

реквизиция

Медицинский персонал пользуется статусом и защитой в той же мере, что и персонал, принимающий участие в операциях по оказанию помощи. Эта защита подкрепляется специальными правами, предусматриваемыми для медицинской миссии. Этот статус рассматривается отдельно в рубрикемедицинский персонал.

БИБЛИОГРАФИЯ

БАЧЧИНО-АСТРАДА А. Права и обязанности медицинского персонала в вооруженных конфликтах (руководство), Москва, Международный Комитет Красного Креста (МККК), 1995 . 80 с. (См. также BACCINO ASTRADA A., Manuel des droits et des devoirs du personnel sanitaire lors des conflits armés, CICR, Genève, 1982).

ХЕНКЕРТС Ж.-М. и ДОСВАЛЬД-БЕК Л. Обычное международное гуманитарное право. Том 1. Нормы, перевод с английского. МККК, 2006 (См. также Henckaerts J.-M. and L. Doswald-Beck Customary International Humanitarian Law, International Committee of the Red Cross. Volume 1: Rules. Volume 2 (in 2 books): Practice. Cambridge University Press, 2005)

AMNESTY INTERNATIONAL, Codes d’éthique et déclarations concernant les professions médicales (recueil de textes déontologiques), Amnesty International, Paris, 1992, 124 p. Доступен по ссылке: https://www.amnesty.org/download/Documents/196000/act750011992fr.pdf

ICRC “Health care in danger: making the case”, 2011. Доступно по ссылке https://www.icrc.org/eng/assets/files/publications/icrc-002-4072.pdf

Article également référencé dans les 2 catégories suivantes :